芝麻街英語是美國芝麻街工作室開發(fā)的針對母語為非英語的3-12歲兒童的EFL(English as a foreign language)課程,包含9年少兒英語課程內(nèi)容。其課程設(shè)計與芝麻街在全球的教育理念一脈相承,為兒童健康成長提供所需的豐富的英語語言知識、必要技能,并有助于兒童美好品格的培養(yǎng)。
Hold on 等一下
(口語中,人們不太用wait a minute)如果兩人辯論,吵架,抬杠,你要別人“打住”,可以說,hold it right there.
I hate his guts. 我討厭他。
也有說I hate him guts. Guts是腸子,相當(dāng)于“恨之入骨”的意思。He doesn’t have much guts.他是個膽小鬼。
Nuts, 果仁,核,為復(fù)數(shù)時,意為“瘋子”,He is nuts。他有神經(jīng)病。
He went nuts and killed a guy.他發(fā)瘋了,結(jié)果殺了一個人。
You are driving me nuts. 你真是要把我逼瘋。
a tough nut to crack, 一項艱巨的任務(wù),一個難解之題
How is everything? (還好嗎?)
I am just stuck in a rut, doing the same things every day. I wish I could do something different. (煩死了,每天都是干同樣的活,我真想換個活法。) rut日常的,每天都如此,get in a rut,日復(fù)一日,天天如此
I have totally sold out to your idea. 我100%地贊同你的意見。
類似的話還有If you are not careful enough, you will buy into his bad idea.如果你不小心的話,你就會采納他的這餿主意。
I am just ecstatic about going to visit you soon. 馬上要見你,我高興死了。
A dap and dip 打個照面,露下臉就走。
Matt: Are we going to Jon’s party?我們?nèi)キ偟木蹠?
Darryl: Yeah, but I don’t want to stay long, so let’s make it a dap and dip.那就去吧,不過我可不想多呆,頂多就打個照面就走人。 I would like to get a job within couching distance. 我想找個不用走路就可以上班的工作。
Couching distance,沙發(fā)距離,就是坐在沙發(fā)上不起身也能夠得著。
Yukky 難吃,說這個詞時還要做一個難吃的表情。
Where did you get this food? It was yukky. 你從哪里弄了這吃的?那么難吃。
yummy,好吃極了。與yukky是相反的詞
說這個詞時,要不然就把音拖一下,要不然說它兩次,表示你真的喜歡主人做的這道菜。
瀏覽次數(shù):2474次