It's really simple. 很簡(jiǎn)單。
It's a piece of cake. 小事一樁。
a piece of cake 是美國(guó)英語中的口語,表示容易之事,輕松愉快的事情。比如說:
No sweat. This project will be a piece of cake.
沒問題,這項(xiàng)計(jì)劃不費(fèi)吹灰之力。
It's as easy as pie. 真是易如反掌。
as easy as pie 的意思表達(dá)和 a piece of cake 很相似。
It's no big deal! 沒什么大不了的!
It's a no-brainer! 這很簡(jiǎn)單,不用動(dòng)什么腦筋的。
no-brainer 就是指無需用腦的事;容易的事情。是一個(gè)美國(guó)俚語。比如說:
It's a no-brainer solution.
這是一個(gè)顯而易見的解決方案。
I can do it with my eyes closed! 我眼睛閉起來都能做!
這是略微夸張的表達(dá)方式,就比如我們平時(shí)嚷嚷的“我用腳趾頭想都知道”效果差不多吧~
That's no sweat at all! 那一點(diǎn)都不難!
no sweat 在之前的例句中也碰到過。是一種非常形象的表達(dá)方法。做一件事情完全不用出汗,絲毫不費(fèi)力,豈不是說明這件事情很簡(jiǎn)單?
Nothing to it! 沒什么難的!
It's a cinch! 簡(jiǎn)單的很!
cinch 作為俚語,解釋為簡(jiǎn)單的事情,有把握的事情。比如說:
It's a cinch. I'll have the car repaired by Friday.
小事一樁。星期五之前我可以把車修好。
The examination was a cinch.
那可是對(duì)我來說是很有把握的事。
It's as easy as ABC. 太容易了!
ABC指的是(某一方面的)基礎(chǔ)知識(shí),入門。比如說:
The new manager doesn't even know the ABC's of computers.
新經(jīng)理一點(diǎn)電腦基礎(chǔ)知識(shí)都不懂。
芝麻街英語是美國(guó)芝麻街工作室開發(fā)的針對(duì)母語為非英語的3-12歲兒童的EFL(English as a foreign language)課程,包含9年課程內(nèi)容。其課程設(shè)計(jì)與芝麻街在全球的教育理念一脈相承,為兒童健康成長(zhǎng)提供所需的豐富的英語語言知識(shí)、必要技能,并有助于兒童美好品格的培養(yǎng)
瀏覽次數(shù):3397次